Deutsch, Englisch, Spanisch
Franz Kubaczyk, geboren 1975 in Augsburg.
Wahl-Kölner, Wortakrobat und Vater zweier
nicht minder redefreudiger Kinder. Seit 2006
freiberuflicher Konferenzdolmetscher und
Übersetzer. Als Mitglied im Bundesverband
der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
sowie im Verband der Konferenzdolmetscher im
BDÜ e.V. (VKD)
unterliege ich den jeweiligen
Qualitätskriterien für Sprachmittlerdienste
auf höchstem Niveau.
Lebenslauf, Kurzprofil oder Textbeispiele
sende ich Ihnen gerne auf Anfrage
zu.
Studium:
Dipl.-Dolmetscher (FH)
Übersetzen/Dolmetschen – TH-Köln
(ehemals
FH
Köln)
Auslandsaufenthalte:
University of Limerick, Irland (2001)
NGO-Tätigkeit, La Paz, Bolivien (1999)
Sie suchen noch Dolmetscher für eine Konferenz, ein Seminar, einen Fernsehbeitrag oder sonstige Gelegenheiten? Ich bin spezialisiert auf die hohe Kunst des Konferenzdolmetschens in den Sprachen Deutsch und Englisch (Simultan-, Konsekutiv-, Flüster- und Verhandlungsdolmetschen). Gerne stelle ich Ihnen auch komplette Dolmetsch- Teams zusammen.
Sei es die präzise und elegante Übersetzung von Präsentationen, Pressemitteilungen, Internetseiten, Produktinformationen oder sonstigen Publikationen – bei mir sind Ihre deutschen, englischen und spanischen Texte in den besten Händen. Sie benötigen Übersetzungen in weiteren Sprachen und Fachgebieten? Auch hier übernehme ich gerne die Projektkoordination und greife dafür auf ein umfassendes Netzwerk ausgezeichneter Kolleginnen und Kollegen zurück.
CAT-Tools:
Nicht ganz sicher, ob in Ihren eigenen Materialien auch wirklich alles stimmig ist? Nutzen Sie das Vier-Augen-Prinzip und lassen Sie Ihre deutschen oder englischen Texte noch einmal von mir auf Herz und Nieren prüfen (Textkohärenz, Orthografie, Syntax usw.).
Mundwerk trifft Handwerk
Sprach-akrobatik in Wort & Schrift
Mundwerk trifft Handwerk
Ihnen allen sowie zahlreichen weiteren Persönlichkeiten habe ich im Laufe meiner Karriere bereits meine Stimme geliehen. Als ausgebildeter Dolmetscher und Übersetzer ist es meine Aufgabe, die akkurate und treffende Übertragung von Inhalten jeglicher Art zu gewährleisten und in jeder nur erdenklichen Situation die Ruhe zu bewahren.
Die ultimative Lobhudelei
Die ultimative Lobhudelei
Kundenstimmen:
Cordula Walter-Bolhöfer (Dr. Walter GmbH)
Stephanie Hübe (HaCon Ingenieurgesellschaft mbH)
Silvia Darmstädter (Deutscher Feuerwehrverband e.V.)
Burcu Polat (EOS UPTRADE GmbH)
Christiane Lange (Kunsthistorikerin, Projekt MIK e.V.)
Dolmetscher hören aufs Wort
DOLMETSCHER & ÜBERSETZER (BDÜ,VKD)
Bürogemeinschaft Roisdorfer Str. 13,
50969 Köln
Tel: +49 (0)221 - 98 65 43 66
Mobil: +49 (0)163 - 84 89 400
E-Mail: info[at]kubaczyk.eu
Internet: www.kubaczyk.eu
Dolmetscher hören aufs Wort